You showed up at my office, my lecture, now at my construction site.
E' venuto al mio studio, alla mia lezione, al mio cantiere.
Tomorrow, when I get to the office my secretary will phone this guy up from the name on his license.
Domani, quando arrivo in ufficio la mia segretaria chiamerà questo tizio. Il nome è sulla patente.
We were upstairs in my office, my wife and I, and we heard a noise.
Mia moglie e io eravamo di sopra. Abbiamo senio dei rmori al piano di soo...
I am so sick of hoods like that coming into my office, my office, thinkin' they can push me around.
Ne ho le palle piene! Vengono nel mio ufficio e credono di potere fare i gradassi.
Now my office is a nursery, my closet is my office, my clothes are in the entertainment centre, my TV is in the john, which I guess is kind of nice, I don't even know any more.
Ora il mio ufficio e' una cameretta, il mio armadio e' il mio ufficio, i miei vestiti sono al posto della TV e la mia tv e' nel bagno, il che non mi dispiace molto, ma non saprei dire, ormai.
Lamar johnson is not evi you know that since this man has come into office, my business has dropped 35%?
Lamar Johnson non e' malvagio. Lo sai che da quando quest'uomo e' salito in carica, i miei affari sono calati del 35%?
Yeah, this is Victor Dubenich's office. My computer just completely crashed.
Qui e' l'ufficio di Victor Dubenich, il mio computer si e' completamente piantato.
My office, my staff, my secretary's hooters.
L'ufficio, il personale, le bocce della mia segretaria.
Lunch, sush, my office, my treat.
Pranzo, sushi, nel mio ufficio, offro io.
When they made themselves known to us, this office, my family, the good people of Louisiana, we welcomed them with all the generosity, acceptance, and Southern hospitality this great state's always been known for.
Quando si sono rivelati a noi questa amministrazione, la mia famiglia, la brava gente della Louisiana... li ha accolti, con tutta la generosita', l'accoglienza, e l'ospitalita' del Sud per le quali questo grande Stato si e' sempre distinto.
"Five minutes, my office." My God.
Bimbi, fra 5 minuti nel mio ufficio.
Since I've been in office, my attitude has been zero tolerance for these kinds of leaks.
Finche' sono in carica, il mio approccio e'sempre stato tolleranza zero per questo tipo di fughe di notizie.
He customized a van that was used to surveil me, my office, my daughter.
Ha personalizzato un furgone che e' stato usato per sorvegliare me, il mio ufficio e mia figlia.
They gave me a promotion, the corner office... my very own...
Mi diedero una promozione, l'ufficio all'angolo, un mio...
Ever since you burst into my office, my life has become one big kung fu party.
Da quando sei comparsa nel mio ufficio la mia vita è diventata un grande party a tema kung fu.
I've been in public office my entire adult life, Will.
Ho avuto incarichi pubblici da quando sono adulto, Will.
If this were my home office, My thoughts might turn to murder as well.
Se questo fosse stato il mio ufficio, avrei avuto anch'io pensieri omicidi.
'Cause he just walked into my office... my former office... with Darius.
Perché è appena entrato nel mio ufficio. Il mio ex ufficio... con Darius.
What really happens in the office, my dear?
Che cosa succede realmente in ufficio, mia cara?
"When I first took the oath of office as President five and a half years ago, I made this sacred commitment, to 'consecrate my office, my energies, and all the wisdom I can summon to the cause of peace among nations'.
"Quando ho preso il giuramento come presidente di cinque anni e mezzo fa, ho fatto questo sacro impegno a 'consacrare la mia ufficio, le mie energie, e tutta la saggezza che posso evocare alla causa della pace tra le nazioni'.
All right, my office, my science you're obviously after.
Dunque, e' il mio ufficio e la mia scienza, voi ovviamente venite dopo.
You want to search my house, my office, my car.
Che sia controllare la mia casa, il mio ufficio, la mia auto.
I wouldn't call you good, sneaking around my office, my property and now this!
Non va tutto bene. Avete frugato nel mio ufficio, nella mia proprieta' e ora questo!
This is my office, my rules, so sit down.
Questo e' il mio ufficio, le mie regole, quindi si sieda.
I will do any modest office, my lord, to help my cousin to a good husband.
Faro' qualunque cosa non sia sconveniente, signore, per aiutare mia cugina a trovare un buon marito.
Next meeting, my office, my rules.
Prossimo incontro, mio ufficio, con le mie regole.
You've been in my office, my house.
Sei stata nel mio ufficio, a casa mia.
After all I've given you... your career, this office, my own daughter!
Dopo tutto quello che ti ho dato, la tua carriera, questo ufficio, mia figlia!
4.2127120494843s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?